您现在的位置是:主页 > 开元娱乐棋牌 >
校堂弦歌丨走进复旦大学《共产党宣言》陈列馆
发布时间:2025-10-10 11:40编辑:bet356体育官方网站浏览(57)
脉络绵绵,弦乐无穷。今天《校堂歌》系列报道带我们来到了复旦大学《共产党宣言》陈列馆。它不仅是复旦人的精神灯塔,也是一代又一代子孙学习目标信念、培育家国情怀、汲取发展力量的重要场所。每年,复旦大学新生第一堂课,他们都会去《共产党宣言》陈列馆,这里是中文第一本完整版《共产党宣言》的译者,也是复旦大学老校长陈望道的故居。展厅一楼有1920年出版的第一版《共产党宣言》中译本、第一本马克思主义工人出版物《劳动世界》等重要展品。一百多年前,陈望道翻译C语言时共产主义宣言时,他太专注了,错误地把粽子浸在了红糖的墨水里。结果,母亲发现正在认真写字的儿子嘴里全是墨水,而她却没有注意到。她还笑着说:“太好吃了。”如今,“真理是甜甜的味道”的故事被画成任务,挂在展厅中央,引导来宾监察信仰的源头,感受真理的力量。复旦大学学生文馨:在一张简陋的书桌前,想一想陈望道先生翻译的宣言是什么,背后蕴藏着什么样的精神力量?这是当一个人全心全意地奉献自己以克服物质条件的痛苦时,这是一个光荣的理由。这种甜蜜是信仰的甜蜜,也是使命的甜蜜。时间回到1920年春天,中国共产党早期活动家、语言学家陈望道悄悄回到家乡。浙江义乌分树梁。为了尽快完成《共产党宣言》的翻译工作,陈望道在一块老房子的木头上搭建了一张简单的书桌,书桌上有两岸和门板。复旦大学马克思主义学院院长周野:其实《共产党宣言》的翻译本身就非常困难。王道先生翻译《共产党宣言》花费了以前五倍的精力。发布后,有人问他,在当时非常困难、危险的情况下,为什么还要翻译《共产党宣言》。陈望道说因为我信仰马克思主义。 1920年8月,《共产党宣言》中文全文出版。这是马克思主义在中国传播史上的一件大事,为中国共产党的成立奠定了重要的思想理论基础。谭思佳,复旦大学王道研究院助理研究员,拥有“圈子”《陈望道》:从1920年代到1930年代,陈望道翻译的《共产党宣言》对中国影响最大,被转载近20次。在《共产党宣言》的影响下,一大批有志青年树立了共产主义的远大目标,选择走上革命道路,投身于民族解放和生活改变的事业。的 共产主义宣言,陈望道毕生致力于马克思主义理论的教育和传播。随后先后在安徽大学、广西大学等多所大学任教,并成为新中国成立后复旦大学首任校长。展厅二楼是陈望道的房间和书房,是86岁的陈振新居住的地方。每当他来到这里时, 面对父亲写下的信息,陈振新会沉默良久。这是陈婉1976年6月,高道对儿子和儿媳的最后嘱托。他鼓励在复旦大学任教的儿子不断进步,为党努力奋斗一生。陈望道之子陈振新:我父亲一生都在为马克思主义信仰而奋斗——正如他所说,我活着的每一天都是为了庆祝。他说希望你们努力工作,为节日而努力。有句话说,少年强则国家强。成功不应该是我的,成功必须是我的。这种精神确实为我们的民族振兴承担了这项重要的工作。国家的振兴就靠你们年轻人了。这种信心,也是一位革命前辈和老式教学对孩子学习的深切希望。自2018年复旦大学《共产党宣言》陈列馆启用以来,成立了志愿党员服务队。全体教师和学校学生将Oluntance进行解释。服务组被命名为“ Spark”,这意味着当Theteam成员聚集时,他们就像是火球,当他们像天堂一样散落着恒星。每个人都是一场大火,传播了马克思主义真理的力量。由于这支“火花”团队,宣言实际上是一个“没有结束的阶级”和“始终开放的书籍”。在过去的七年中,“ Spark”团队还进入了上海的主要和中学,以指导年轻人学习和继承红色的精神。 “ Spark”党志愿服务团队的成员Chen Zhengyang:在解释过程中,我会想一想。一些观众会问陈·旺多(Chen Wangdao)翻译宣言时的年龄。我回答说他当时只有29岁。超过100年前,这群有抱负的年轻人在1990年代和2000年是备案,经历了非常困难的探索,并为此付出了巨大的代价。我们哟今天的联合国人民也应该对国家的加强建立良好而无情的信念。他们应该更加敏锐和充满活力,并有勇气致力于建立中国风格的现代化并满足国家需求。 “去母亲需要的地方,全心全意地服务。”这是老总统陈·旺多(Chen Wangdao)在1950年代写给福丹毕业生的铭文。如今,福丹大学的年轻毕业生批准了接力棒,走了学业并陷入了更广阔的世界。像桨一样,以信仰为旗帜和勤奋,在跑步时绽放了青年的美丽。 Fudan University Shegy Sheg Yanii的桑坦镇Chigang村的助理部长:追求信仰和对真理的探索使我们能够在复杂的环境中保持精心和原始的意图。土著人的水平为我们提供了一个平台来启动自己的平台企业并炫耀我们的才华。我们应该利用人们所需要的知识,技术和思想,在红色文化的遗产中注入新的活力,并在中国风格的现代化中为青年能量做出了贡献。 (CCTV记者Pan Hongxu,Han Bing,Wang Dianjia,Hong Zhenyan和Yang Ping)